Translation of "disobbedito agli ordini" in English

Translations:

disobeyed orders

How to use "disobbedito agli ordini" in sentences:

Hai disobbedito agli ordini, mettendo in pericolo l'organizzazione.
You disobeyed orders, endangered the organisation.
Tieni... o sarai l'uomo che fu fucilato per aver disobbedito agli ordini.
Take 'em... or they'll remember you, as the guy who got shot for disobeying orders.
Anche a me piaceva Pretty Boy, ma ha disobbedito agli ordini.
I liked Pretty Boy, too, but he disobeyed orders.
Lo so, ma ha anche disobbedito agli ordini.
I know that. He also disobeyed his orders.
Avete disobbedito agli ordini e rischiato di far uccidere gli altri e in più siete fuggiti e siete venuti qui, propinandomi bugie...
Tsun Hsiao's order but you didn't listen. You return fruitlessly and full of nonsense.
II tenente Ring e il Sergente Gunnery hanno disobbedito agli ordini.
Lieutenant Ring and Gunnery Sergeant Highway disobeyed a direct order, sir.
Hai disobbedito agli ordini di un ufficiale.
You defied the orders of the ranking officer.
Credi che abbia disobbedito agli ordini e rischiato la vita per sedurti?
Do you really think I disobeyed orders and risked my life to seduce you?
Ha fatto di testa sua ed ha disobbedito agli ordini venendo qui.
She went off the grid and she disobeyed orders coming here.
E quanto a te... sei in arresto... per aver disobbedito agli ordini del comandante... e di Tiberio.
And as for you... you're under arrest... for disobeying the orders of your commanding officer... and Tiberius.
Era un pilota di elicotteri in Afghanistan, ma e' stato congedato con disonore per aver disobbedito agli ordini e aver cercato di salvare un medico militare intrappolato dietro le linee nemiche.
You were a helicopter pilot in afghanistan, but were dishonorably discharged for disobeying orders and trying to rescue a field medic trapped behind enemy lines.
Hai disobbedito agli ordini per portare una cazzo di donna all'accampamento?
You disobey command to bring a fucking woman to encampment?
Non ho mai disobbedito agli ordini prima di quel giorno.
I never disobeyed an order until that day.
Senti, so che ieri ha disobbedito agli ordini ma sei stata dura con lui.
Look, I know he broke ranks yesterday, but you were hard on him.
Il che significa che forse non e' lei ad aver disobbedito agli ordini.
Which means she probably wasn't the one disobeying orders.
E chiedo scusa se ho disobbedito agli ordini, ma... ha rapito una ragazzina di 12 anni e ora avete visto di cosa e' capace.
And I'm sorry to disobey your orders, but he has a 12-year-old girl, and now you've seen what he's capable of.
Hai disobbedito agli ordini del tuo superiore... e hai messo in pericolo la missione.
You have disobeyed the orders of your superior... and you have endangered the mission.
Quel suo discorso... E' stato incauto, impulsivo... Ed ha disobbedito agli ordini.
That speech of yours... was reckless, impulsive, damn near insubordinate.
Vi faro' il culo per aver disobbedito agli ordini!
I will have your arse for disobeying orders!
Mi riferisco a quando avete disobbedito agli ordini e siete venuti a prenderci.
Well I mean you went against orders and came back to get us
Ci saremmo potuti conoscere prima, se non avessi disobbedito agli ordini.
We would have met earlier had I not disobeyed my orders.
Tu hai disobbedito agli ordini... e grazie a questo Ernesto è ancora vivo.
You disobeyed orders and thanks to Ernesto you're still alive.
Se ha disobbedito agli ordini... vuol dire che avrà avuto le sue buone ragioni.
If she went against that, she probably had a really good reason.
Nega di aver disobbedito agli ordini diretti del colonnello Sangston?
Do you deny disobeying Colonel Sangston's direct orders?
Guan Yu, era combattuto, ma scelse di affrontare una sicura condanna a morte per aver disobbedito agli ordini piuttosto che tradire l’Yi uccidendo colui che lo aveva aiutato.
Guan Yu, who was torn, had chosen to face certain execution for disobeying orders rather than betray yi by killing his former benefactor.
Non sono io quello che ha disobbedito agli ordini e non e' riuscito a ucciderlo.
I'm not the one who disobeyed orders and then failed to kill him.
Gli AC sanno di essere vivi solo perche' Mitchell ha disobbedito agli ordini del Consiglio.
I think the ACs know that they're only alive because Mitchell disobeyed Council orders.
Cosi' avevamo le denunce di 39 soldati neri del 24esimo fanteria passati sotto corte marziale per aver disobbedito agli ordini per codardia.
So, we had reports that, 39 negro soldiers from the 24th Infantry, had been court-martialed for cowardice, disobeying orders.
Droni. Il sergente Elkins e' accusato di aver disobbedito agli ordini, e di aver lanciato due missili Hellfire contro dodici civili disarmati - a Waziristan, in Afghanistan.
Sergeant Elkins is charged with disobeying orders and firing two Hellfire missiles on 12 unarmed citizens in Waziristan, Afghanistan.
ma poi ha disobbedito agli ordini e ha craccato i cinesi.
But he started operating beyond his brief, hacking the Chinese.
Ha disobbedito agli ordini e compromesso un'indagine. - E' sospesa.
You disobeyed an order and jeopardized an investigation.
Mi spiace aver disobbedito agli ordini, non mi sarei dovuta lasciar coinvolgere nel caso.
Look, I'm sorry that I disobeyed your orders. I shouldn't have got involved.
Mors è un cavaliere gelido e onorevole inviato ai Guardiani della notte per aver disobbedito agli ordini del suo lord, Tywin Lannister.
Mors is a cold-blooded but honourable knight sent to the Night’s Watch for disobeying the orders of Tywin Lannister, his liege lord.
Due presidenti e quattro vicepresidenti del Consiglio dei Riti sono stati licenziati per aver disobbedito agli ordini dell'Imperatore che i monumenti commemorativi dovrebbero essere autorizzati a venire a lui non aperti.
Two presidents and four vice-presidents of the Board of Rites dismissed for disobeying the Emperor’s orders that memorials should be allowed to come to him unopened.
Questo giovane uomo sulla sedia a rotelle viene dal Senegal, un tempo era un bambino soldato agli ordini del Generale, fino a che non ha disobbedito agli ordini, per cui il Generale gli ha fatto saltare le gambe.
Senegalese, the young man seated on the wheelchair here, was once a child soldier, under the General's command, until he disobeyed orders, and the General shot off both his legs.
1.4463880062103s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?